|
Fiche livre | | |
 |
 Cliquez pour agrandir | Homère, Iliade De Alessandro Baricco Editeur : Albin Michel Parution le : 4 Janvier 2006
« La tristesse est notre destin : mais c'est pour cela que nos vies seront chantées à jamais, par tous les hommes qui viendront. »
La voix d'Homère continue de résonner du fond des siècles. L'Iliade chante cinquante et un jours de la dernière année d'une guerre de dix ans qui prend fin avec la conquête et la destruction de Troie. Elle chante des dieux, des hommes et des héros, inoubliables dans la colère et l'ambition, l'audace et l'ingéniosité, la vengeance et la pitié, prisonniers des frontières d'un éternel champ de bataille. Souhaitant adapter ce texte pour une lecture publique, Alessandro Baricco a relu l'Iliade comme s'il fallait en revenir là, à Homère, pour contempler l'un des paysages les plus majestueux de notre destin.
À partir d'une traduction moderne, il a concentré et ramené la matière première du texte à vingt et une voix dont la dernière, celle de l'aède Démodochos, raconte la fin de Troie ; les personnages d'Homère sont invités sur la scène - les dieux laissés au second plan - pour raconter, avec des accents très contemporains, leur histoire de passion et de sang, leur grande guerre, leur grande aventure. |
Commentaires Amazon| 2006-05-29 | Note : 4/5 | La beauté de la guerre C'est la beauté de la guerre, fascinante, qu'Alessandro Baricco fait ressortir dans cette version écourtée de l'Iliade d'Homère. Non sans génie, il retrace le destin de héros à la fois familiers et oubliés, depuis le temps des études... On voit ces personnages se battre avec des armes étincelantes, et n'avoir que des sentiments élevés... ou presque. Par ailleurs, l'auteur a choisi de supprimer les interventions divines, faisant ainsi porter sur l'humain le poids de son destin - et le rendant pleinement humain plutôt que de le confiner au rôle de jouet des divinités de l'Olympe. Enfin, le texte a le goût savoureux de ces bonnes vieilles traductions des maîtres littéraires grecs.
A recommander, donc, à ceux qui aiment les beaux récits de guerre et les armures qui brillent sous le soleil.
| | 2006-01-09 | Note : 5/5 | A lire a haute voix Apres avoir attendu toute une annee la traduction de ce livre par Francoise Brun, c'est a nouveau un plaisir de lire Alessando Baricco. A lire a haute voix, pour soi, pour ses amis.
|
Donnez votre avis  Acheter ce livre| Acheter en ligne | Acheter chez votre libraire | Amazon
 | Indiquez votre code postal pour trouver les librairies près de chez vous |
|