Recherche
Plus d'un million de livres référencés
Heures jamesiennes

Heures jamesiennes

Auteur : Jean Pavans

Editeur : Editions de La Différence

Il y a maintenant un quart de siècle que Jean Pavans, par ses traductions, ses analyses, ses adaptations théâtrales, approfondit sa relation avec l'œuvre immense de Henry James. Loin d'un essai académique, les Heures jamesiennes sont le reflet concentré d'une singulière aventure littéraire. Elles examinent les raisons intimes d'une fascination, en sondant les racines psychiques du génie de James. Elles comportent une nouvelle élaborée sous forme de pastiche, traitement jamesien d'un sujet propre à l'expérience personnelle du pasticheur. Elles évoquent enfin les concrétisations au théâtre de cette longue exploration d'un art suprême du roman.

Écrivain et traducteur, Jean Pavans est né en 1949 à Tunis. Il se lance, dès les années quatre-vingt, dans une entreprise raisonnée de traduction de l'œuvre de Henry James, dont le cœur est l'intégrale des Nouvelles. Il a par ailleurs adapté James pour la scène (Les Papiers d'Aspern, Comédie-Française, 2002). Il a également traduit d'autres classiques anglo-saxons, comme Edith Wharton, Virginia Woolf, Gertrude Stein et Harold Pinter. La Différence a publié de lui : Lazare définitif, Sauna, Ruptures d'innocence, La Griselda, Retour à Florence, Le Sceau brisé, Le Théâtre des sentiments et Persée.

18,25 €
Vendeur : Amazon
Parution :
169 pages
ISBN : 978-2-7291-1729-0
Donnez votre avis