Lexique textile Français Anglais / Anglais Français - Textile - Mode - Accessoires

Auteur : Marie Oneissi
Editeur : Maison du Dictionnaire

Plus de 3000 termes dans chaque langue couvrant la terminologie des textiles (tissus, machines, techniques), de la mode et des accessoires. En français, de A comme "à hauteur de genou" à Z comme "zone d'étirage" en passant par "bobinoir de préparation au tissage", "cote prédéterminée" "dentelle mécanique", "encollage bord à bord", "manche roulée", etc. En anglais, "ply cashmere yarn", "balloon sleeve", "cobweb lace", "dart-fitted", "folded yarn", "mesosoma", "pinafore dress", etc. Grâce à une mise en page resserrée, tout ça tient dans la poche! Un ouvrage très pratique, au format de poche, que les étudiants et élèves de CAP, BMA, DMA-option arts textiles,les industriels, les importateurs et fabricants garderont toujours en poche! En fin d'ouvrage, une dizaine de pages de tables d'équivalences (tailles de vêtements, de chaussures hommes/femmes/enfants)entre les systèmes anglo-saxon, européen et japonais. Informations diverses :Plus de 3000 termes dans chaque langue couvrant la terminologie des textiles (tissus, machines, techniques), de la mode et des accessoires. En français, de A comme "à hauteur de genou" à Z comme "zone d'étirage" en passant par "bobinoir de préparation au tissage", "cote prédéterminée", "dentelle mécanique", "encollage bord à bord", "manche roulée", etc. En anglais, "ply cashmere yarn", ";balloon sleeve", "cobweb lace", "dart-fitted", "folded yarn", "mesosoma&", "pinafore dress", etc. Grâce à une mise en page resserrée, tout ça tient dans la poche! Un ouvrage très pratique, au format de poche, que les étudiants, les industriels, les importateurs et fabricants garderont toujours en poche! En fin d'ouvrage, une dizaine de pages de tables d'équivalences (tailles de vêtements, de chaussures hommes/femmes/enfants)entre les systèmes anglo-saxon, européen et japonais.

19,90 €
Parution : Juin 2013
180 pages
ISBN : 978-2-8560-8295-9
Fiche consultée 56 fois