|
Fiche livre | | |
 |
 | La dispute de Barcelone Suivi du Commentaire sur Esaïe 52-53 De Nahmanide Editeur : Editions Verdier Parution le : 15 Mai 2008
Barcelone, juillet 1263 : devant le roi d'Aragon, la cour, et devant les personnalités les plus éminentes de l'Eglise chrétienne, s'engage une Dispute qui va durer quatre jours. Elle oppose Paul Christiani, juif converti au christianisme, à Rabbi Moïse ben Nahman de Gérone (Nahmanide), l'une des plus hautes autorités du judaïsme espagnol. Quatre jours d'une âpre discussion touchant la venue du Messie et sa nature, et au cours desquels va se dévoiler l'endroit de la rupture entre judaïsme et christianisme : le pouvoir, la souveraineté. Du fond de cette rupture, c'est le sens de l'exil du peuple juif, dépossédé de cette souveraineté, qui devient l'enjeu de l'affrontement. Si le Messie est déjà venu et que les juifs ne l'ont pas connu, leur exil n'est plus qu'une inutile errance, ce qu'il y a de plus vain faisant suite à l'erreur la plus essentielle. Mais si le Messie n'est pas encore venu, le christianisme se trouve relégué au rang de simple puissance politique et sa vérité résumée à l'exercice momentané d'un pouvoir dans le monde. Au fil de la dispute, Nahntanide passe ainsi en revue les principaux récits talmudiques et midrachiques relatifs au Messie et expose, avec finesse et humour, la signification concrète visée par chacun d'eux. Mais son livre est aussi un tableau vivant où les réactions des protagonistes qui nous sont rapportées donnent autant à penser que les discours qu'ils tiennent. |
Commentaires Amazon| 2008-05-10 | Note : 5/5 | Dialogue inter-religieux Trop rares sont, dans l'édition en langue française, les réponses juives traditionnelles au christianisme et à sa lecture biaisée des prophéties bibliques (en particulier le texte fondamental d'Isaïe 52-13 sur le Serviteur souffrant, classique de l'apologétique chrétienne). Ces réponses existent, bien sûr, mais quinze siècles de censure ecclésiastique tâtillonne sur les livres juifs, sans parler de l'auto-censure compréhensible des auteurs, font du christianisme vu par les Juifs un sujet rarement abordé. C'est pourquoi il faut saluer la réédition de cette traduction de ce génie de la Tora que fut Moïse ben Nahman, ou Nahmanide, dont le commentaire général sur la Tora est, par ailleurs, édité en hébreu et en traduction anglaise expliquée, aux éditions américaines Artscroll.
|
Donnez votre avis  Acheter ce livre| Acheter en ligne | Acheter chez votre libraire | Amazon
 | Indiquez votre code postal pour trouver les librairies près de chez vous |
|