D'écrire la traduction

Auteur : Jean-Charles Vegliante
Editeur : Presses Sorbonne Nouvelle

Les essais rassemblés ici tentent ce parcours dans les suggestions et les pièges du "presque-même" italo-français (et la distance qu'il peut y avoir entre un écrivain francophone et des auteurs tels que Pavese, Montale, Saba, Calvino...) pour aboutir à préciser l'existence d'un effet-traduction, dont le texte écrit-traduit témoigne et se légitime.

15,25 €
Parution : Janvier 1996
228 pages
ISBN : 978-2-8785-4123-6
Fiche consultée 26 fois