AccueilActualitésCoups de coeurExtraitsVidéosForumsSites internetAuteursEditeurs
Au menu
Accueil
Actualités
Actus du livre
Agenda
Revue de presse
Echo des blogs
Dernières parutions
Vos avis
Coups de coeur
Livres les plus consultés
Magazine
Quotidien
Interviews
Extraits
Bibliographies
Vidéos
Forums
Répertoires
Sites internet
Auteurs
Editeurs
Librairies
Espace professionnel
Editeurs
Journalistes
Libraires
Webmasters
Ma bibliothèque

Rechercher un livre
Mots clés:

Coup de coeur

La tribu de Malgoumi
Laurent Gaudé, Frédéric Stehr
Actes Sud

Nouvelles parutions

Collectionneurs
Nathalie Guiot
Anabet

Espace membres
Pseudo:
Mot de passe:


S'inscrire


  Fiche livre


Le traducteur cleptomane
Et autres histoires
De Dezsö Kosztolanyi
Editeur : Editions Viviane Hamy
Parution le : 3 Mai 2006
Sélection Rue des Livres

« Les frères Goncourt, dans leur Journal, parlent d’une femme qui, au cours d’un voyage en diligence, raconte à l’une de ses amies, qu’elle n’a pas vue depuis longtemps, l’histoire poignante de sa famille. Son père avait été abattu à coups de fusil, sa mère s’était noyée, son mari était mort dans un incendie, il ne lui était resté qu’un enfant, qui vivait en Egypte, et dernièrement, cet enfant se baignait dans le Nil, comme tant d’autres fois, tout enjoué et sans méfiance, quand un crocodile a nagé vers lui. Mais la femme n’a pas pu aller plus loin dans son récit. Les passagers, qui jusqu’alors l’avaient écoutée avec une profonde commisération, n’ont pas pu attendre la fin, pas pu attendre que le crocodile ouvre sa gueule horrible et happe l’enfant, et, bien qu’ils aient su, eux aussi, que mot pour mot ce qu’ils entendaient était vrai, ils ont tous éclaté d’un rire tonitruant. Mais oui, mes amis. Il y a une limite à tout. Et trop c’est trop. » Dezsö Kosztolányi

  • [Poche]

  • Commentaires Amazon

    2008-07-28Note : 4/5
    époustouflant
    la première nouvelle, qui donne son titre au recueil, est un bijou d'humour absurde, de trouvaille littéraire.

    2007-05-02Note : 4/5
    6 très bonnes nouvelles
    Les six premières nouvelles sont excellentes : humour, lucidité désenchantée qui reste tendre et grande originalité des sujets.

    Les cinq dernières nouvelles montrent surtout du cynisme face à la bêtise, la souffrance et la médiocrité.

    2002-12-05Note : 4/5
    caractères et atmosphères d'Europe Centrale
    Le Traducteur cleptomane est un recueil de nouvelles qui nous transporte dans la Hongrie des années 1930. Scènes insolites et personnages improbables mais si réels permettent un voyage dans le temps et en Europe, et peignent une Hongrie qui a su conserver les traits de ces atmosphères si attachantes.

    Donnez votre avis


    Votre avis:
    Signature ou pseudo:

    Acheter ce livre

    Acheter en ligneAcheter chez votre libraire
    Amazon
    Indiquez votre code postal pour trouver les librairies près de chez vous
    Votre code postal:

    © Rue des livres - Tous droits réservés  | Accueil | Contact |