AccueilActualitésCoups de coeurExtraitsVidéosForumsSites internetAuteursEditeurs
Au menu
Accueil
Actualités
Actus du livre
Agenda
Revue de presse
Echo des blogs
Dernières parutions
Vos avis
Coups de coeur
Livres les plus consultés
Magazine
Quotidien
Interviews
Extraits
Bibliographies
Vidéos
Forums
Répertoires
Sites internet
Auteurs
Editeurs
Librairies
Espace professionnel
Editeurs
Journalistes
Libraires
Webmasters
Ma bibliothèque

Rechercher un livre
Mots clés:

Coup de coeur

Une saison de scorpions
Bernardo Fernandez
Alvik

Nouvelles parutions

Don Quichotte en banlieue
Sophie Audoubert
Philippe Rey

Espace membres
Pseudo:
Mot de passe:


S'inscrire


  Fiche livre


Les Inachevés
De Reinhard Jirgl
Editeur : Quidam
Parution le : 9 Mars 2007
Sélection Rue des Livres

« VOUS AVEZ 30 MINUTES - BAGAGES 8 KILOS MAXIMUM PAR PERSONNE - RASSEMBLEMENT À LA GARE - LES CONTREVENANTS SERONT PUNIS SELON LA LOI MARTIALE. »

Reinhard Jirgl raconte l'histoire de quatre femmes - Johanna, 70 ans, ses filles, Hanna et Maria, et sa petite-fille de 18 ans, Anna - chassées de la petite ville de Komotau dans les Sudètes à la fin de l'été 1945. Biens spoliés, repères piétinés, elles surmontent humiliations et vexations, bravent la morgue et la mesquinerie de suppôts tatillons et tentent de poursuivre une vie qui restera pourtant à jamais marquée par cette expulsion.
Les Inachevés dressent un constat terrible : réfugié un jour, réfugié toujours.


Reinhard Jirgl est né à Berlin-Est en 1953 et compte parmi les grands romanciers contemporains allemands.


  • Traduit de l'allemand par Martine Rémon
  • Littérature étrangère
  • Extrait

    Entre-temps, on avait stoppé tous les convois-de-réfugiés passant par la frontière tchèque. Les Autorités administratives russes avaient du moins mis un terme provisoire à ces expulsions sauvages, qui contrevenaient à tous les accords signés entre les vainqueurs, et ?peut-être s'en servaient-elles comme solution de compromis dans la lutte serrée qui opposaient les-Russes et les Forces-Alliées occidentales dans le Monopoly du restant-de-l'Allemagne….. ?Mais où mettre les milliers d'expulsés déjà en-exode. Les camps d'accueil&de regroupement étaient surpeuplés depuis belle lurette, on y craignait le typhus, la dysenterie é d'autres fléaux liés à l'internement : les réfugiés-du-Territoire-des-Sudètes furent répartis à l'intérieur de la zone tchèque comme main d'œuvre dans les fermes devenues entre-temps possession des Tchèques, càd affectées par les-Autorités à des familles tchèques. Parmi ces nouveaux-paysans pas toujours volontaires, un grand nombre n'avait jamais touché de près ou de loin à l'agriculture ; en colonisant ces fermes par décret, les-Autorités cherchaient à enrayer l'exode menaçant ces régions ; la main d'œuvre assignée d'office fut la bienvenue. D'où la décision, en attendant, de maintenir les familles des réfugiés réunies, les réfugiés furent moins injuriés attaqués dévalisés&frappés qu'auparavant. On les logea dans des granges, la paille y était humide é sentait le moisi, avec la multitude de rats & de punaises pullulant ici comme ailleurs (venu detoulescôtés le trottinement rapide & le grattement de petites pattes griffues, corne contre bois -) mais les fenêtres des granges n'avaient plus de barreaux, é si les portails étaient verrouillés la nuit, ils demeuraient bien mal surveillés. L'angoisse des réfugiés, on les rassemblait là=dedans puis on mettrait le feu à la grange….. - cette peur légendaire de tous les Déportés -, diminua peu à peu pour n'être plus qu'une ombre.
    Les granges empestaient l'humidité, les relents de sueur é de vomissures, une
    ... Lire la suite


    Commentaires Amazon

    2007-04-23Note : 5/5
    Achevé totalement
    Cette histoire écrite dans une langue simple avec une orthographe adaptée aux situations évoquées est poignante et de toute beauté sur le plan de l'esthétique littéraire.
    Réfugié d'un jour réfugié toujours. Les misères ont la dent dure surtout parce que le bonheur n'a jamais prise dans ce milieu des déracinés.
    Le lecteur ressent totalement le drame qui se noue car ce roman est une oeuvre totalement achevée. A quand d'autres traductions en français de cette qualité pour Jirgl qui, chez nous, est un inconnu qui ne mérite pas de l'être ?

    Donnez votre avis


    Votre avis:
    Signature ou pseudo:

    Acheter ce livre

    Acheter en ligneAcheter chez votre libraire
    Amazon
    Indiquez votre code postal pour trouver les librairies près de chez vous
    Votre code postal:

    © Rue des livres - Tous droits réservés  | Accueil | Contact |