Espace membres
Login:
Mot de passe:
S'inscrire


Au menu
Accueil
Actualités
Actus du livre
Agenda
Dernières parutions
Vos avis
Coups de coeur
Livres les plus consultés
Magazine
Quotidien
Prix littéraires
Interviews
Extraits
Bibliographies
Vidéos
Forum
Répertoires
Sites internet
Auteurs
Editeurs
Librairies
Espace professionnel
Editeurs
Journalistes
Libraires
Webmasters
Ma bibliothèque

Rechercher un livre
Mots clés:


Coup de coeur

Monde obscur
Robert Tirvaudey
L'Harmattan


Nouvelles parutions

Wolf Man T04
Kirkman+Howard
Glenat



Ajouter à iGoogle
Afficher le livre du jour sur votre page d'accueil Google



Dictionnaire Harry Potter anglais-français : Les 7 volumes

De Denis Bruchon

Editeur : Editions du Temps
Parution le : 1 Octobre 2009
ISBN : 978-2-8427-4501-1
EAN13 : 9782842745011
Mettre en favoris et partager

Dictionnaire anglais-français proposant plus de 4.000 termes issus des sept volumes de la série«Harry Potter». Son but est de faciliter la lecture des ouvrages en anglais, en donnant la traduction des termes et expressions idiomatiques récurrents dans l'univers du jeune héros. Il permet aussi de réviser le vocabulaire selon la curiosité et les lacunes de chacun.


Prix conseillé : 9,50 € - Prix : 9,03 €

Acheter ce livre

Amazon
Acheter Dictionnaire Harry Potter anglais-français : Les 7 volumes

Commentaires Amazon

2010-11-06Note : 5/5
Très instructif.
En plus des 3965 définitions dont dispose ce dictionnaire (pour les 7 livres, dont une grande partie partagées par deux ou plusieurs tomes (le tome 7 a 364 entrées propres et 2132 au total. C'est lui qui en regroupe le plus d'ailleurs)) un "Classement thématique" est proposé donnant la possibilité d'apprendre un peu de vocabulaire en plus. Il est vrai qu'il ne palliera pas à une bonne base d'anglais, mais est très utile (même après coup) pour mieux comprendre certain termes dans ce contexte précis. De plus pour chaque entrée est donné également le numéros des tomes dans lesquels ce terme apparait.
Les noms des personnages ne sont par contre pas dedans (pour ceux ayant un jour lu la version française, e.g Snape = Rogue, Filch = Rusard), mais pour ceci je ne peux que conseiller le lexique français-anglais édité par "La Gazette du Sorcier" :

http://www.gazette-du-sorcier.com/Lexique-Harry-Potter-anglais,864

En conclusion, je recommande fortement ce dictionnaire, même à des lecteur dont le niveau d'anglais est relativement avancé. En effet, il y aura toujours quelques sens particuliers aux livres d'Harry Potter (du moins à ce contexte), et je trouve personnellement agréable de prendre quelque mots au hasard dans le livre puisque cela fait directement penser un quelques épisodes des aventures trépidantes d'Harry.

2010-03-21Note : 3/5
un peu particulier
Déçu, par le contenu, pas en rapport avec les mots rencontrés dans les différents livres de la série Harry Potter.

Donnez votre avis

Vous devez être inscrit pour poster un avis sur ce livre. Pour vous inscrire, cliquez ici.

© Rue des livres - Tous droits réservés  | Accueil | Contact | Partenaires |