Stefan Zweig

› Décès le 22 février 1942
Prochaines parutions
- Le désarroi des sentiments Poche (17 Mars 2021)
- La peur (17 Mars 2021)
- Ecrits littéraires: D'Homère à Tolstoï (28 Avril 2021)
- La Vie d'un poète: Poèmes et écrits sur la poésie (6 Mai 2021)
- Freud: La guérison par l'esprit Poche (2 Juin 2021)

Subjugué par son professeur de philologie, le jeune Roland devient son ami. Mais certains comportements du professeur, avec sa propre femme comme avec lui, commencent à l'intriguer. Bientôt...

« Zweig ne donne sa voix qu'aux vaincus, qu'aux fragiles, qu'aux passionnés sans issue. Il ne traque jamais la grandeur. Surpris, divisés, inquiets, ses personnages s'éloignent des héros : au...

« Personnellement, je suis quasiment certaine que c'est lui l'assassin, mais il me manque la preuve ultime, la preuve inébranlable. » Après la survenue d'un drame épouvantable, Betsy se...

«Les visages finissent par tous se ressembler, parce que soumis aux mêmes désirs, de même que les corps, qui s'exercent aux mêmes pratiques sportives, et les esprits, qui partagent les mêmes...

Six textes inédits de Stefan Zweig sur la poésie et les poètes, et en premier lieu Charles Baudelaire, dont on va célébrer le bicentenaire, mais aussi Victor Hugo, Paul Verlaine, Rainer Maria...

Selon Stefan Zweig, « nous ne faisons qu’obéir à l’ordre incontestable de la Nature, lorsque, au lieu d’attacher notre regard aux ruines d’un monde qui s’écroule, nous essayons d’en...

Quiproquos amoureux, complexité des sentiments à l'âge où s'éveille le désir : les deux nouvellles qui composent ce recueil, "Une histoire au crépuscule" (1911), sorte de marivaudage...

Vers 1902, alors qu'il prépare une anthologie de poèmes de Verlaine, Stefan Zweig découvre les écrits de Marceline Desbordes-Valmore. Née à Douai en 1786, arrivée à Paris à l'âge de seize...

Écrit en 1939, à l’aube de la Seconde Guerre mondiale, Cicéron occupe une place très importante dans l’œuvre de Stefan Zweig. Dans ce récit, resté inédit en allemand et en français...

La seule traduction de ce récit datait de près de soixante ans. Une nouvelle version s'imposait, plus proche du texte original. Elle a été confiée à Françoise Wuilmart, traductrice de renom...